Тори Лоуэл вошла в вестибюль отеля «Сноу-палас» с замиранием сердца. В прошлый раз она была здесь восемь лет назад, и с тех пор в ней многое изменилось. Если тогда она приезжала на поиски приключений, то сейчас перед Тори стояла прямо противоположная задача: ей нужно было постараться, чтобы недельная командировка в Вейл прошла без приключений.
Регистрируясь в книге постояльцев, Тори поставила на стойку портье пакет с апельсинами. Она всегда дарила клиентам цитрусовые с отцовской плантации в Калифорнии и решила не отступать от своего правила и на этот раз. Тори рассчитывала, что соблюдение привычного ритуала поможет воспринимать мужчину, с которым ей предстояла встреча, как всего лишь очередного клиента. К сожалению, отель «Сноу-палас» пробуждал в ней слишком много воспоминаний, не имеющих никакого отношения к работе. Слишком много времени она провела здесь с Джошем Грантом, и занимались они отнюдь не бизнесом. Джош тогда работал в спортивном магазине, в год, когда Тори с ним познакомилась, его спортивная карьера как раз резко пошла вверх. Его непоколебимая уверенность в себе, умение не пасовать перед трудностями, даже бесшабашность, вскружили ей голову и пробудили к жизни такие черты, наличие каких Тори у себя даже не подозревала.
— Добро пожаловать, мисс Лоуэл. — Дежурная улыбнулась Тори из-за стойки. — Я сообщу о вашем приезде мистеру Гранту, он просил немедленно его известить.
На миг Тори охватила паника, она была пока не готова к встрече с Джошем. Тори знала, что офис Джоша находится в этом отеле, но не ожидала, что он работает и в воскресенье.
— Он здесь?
— Да, он в отеле. — Дежурная сняла телефонную трубку.
— Не нужно! — Тори чуть не перепрыгнула через стойку.
Она успела перехватить руку женщины прежде, чем та набрала номер. Спохватившись, что со стороны ее поведение выглядит по меньшей мере странно, Тори виновато улыбнулась.
— Я бы хотела сначала устроиться. Вы мне просто объясните, где находится его офис.
— Его кабинет расположен на первом этаже, налево по коридору, — объяснила дежурная.
Тори поблагодарила и двинулась в противоположную сторону. Она решила, что, если Джош занят делами в своем кабинете, можно полюбоваться видом на горы, не рискуя случайно столкнуться с ним. Кроме того, ей хотелось посмотреть, существует ли по-прежнему открытый подогреваемый бассейн с гидромассажем. Тори сказала себе, что вспоминает вовсе не Джоша, а прекрасные звездные ночи, ни с чем не сравнимое ощущение, которое испытываешь, стоя по шею в теплой воде и глядя на звездное небо. На лицо падали снежинки, а тело ласкали теплые пузырьки… Или это были пальцы Джоша?
Тори перехватила поудобнее пакет с апельсинами и пошла по вощеному паркетному полу, постукивая каблучками. Завернув за угол, она услышала смех, доносящийся из бара. Тори была совершенно уверена, что знает, куда идет, но неожиданно ее ослепил яркий солнечный свет. Там, где она ожидала увидеть дверь на террасу, оказалось огромное, во всю стену, окно и стеклянные же двери. За время, прошедшее с ее последнего приезда, отель был расширен и над тем, что раньше было террасой, появился стеклянный купол. Бассейн остался на прежнем месте. Тори показалось, что она слышит ровный шум, создаваемый мириадами мелких пузырьков, бурлящих под поверхностью. Стеклянная крыша слегка запотела от теплой воды бассейна, но достаточно широкая полоса стекла, оставшегося прозрачным, позволяла любоваться живописным видом на горные склоны. Однако пейзаж не долго занимал внимание Тори. Услышав знакомый смех, она снова перевела взгляд на бассейн. В нем резвились три девицы в купальниках-бикини, наперебой стараясь привлечь внимание единственного мужчины, возлежавшего в воде с весьма довольным видом.
Неудивительно, что девицы так стараются, подумала Тори. Даже на расстоянии футов десяти от бассейна она ощущала ауру мужественности, исходящую от мужчины. Джош Грант — а это был он — лежал в воде с закрытыми глазами, но в его облике не было и намека на сонливость. Высокие скулы, волевой подбородок, четко очерченный рот — если бы не улыбка, часто появляющаяся на губах Джоша, его выразительное и очень мужественное лицо казалось бы даже опасным.
Над поверхностью воды были видны только его плечи и голова, и Тори вдруг ужасно захотелось увидеть все остальное. Ей живо вспомнилось, как они сидели в этом бассейне вдвоем, Джош был обнажен… Мало вероятно чтобы он разгуливал по отелю нагишом, но Тори испытала нелепое желание заглянуть в воду. Она замотала головой, стряхивая наваждение. Восемь лет прошло, а она ведет себя так, будто без ума от Джоша! Тори рассудила, что лучше всего уйти, пока он ее не заметил. Она решила, что даже и к лучшему, что она увидела Джоша — тем легче ей будет держать себя в руках при их завтрашней встрече. Да, лучше уйти, это самое правильное… только вот почему ее ноги не двигаются с места, словно прилипли к полу?
Прежде, чем Тори заставила себя двинуться с места, Джош зашевелился, приподнялся на руках и сел на бортик бассейна. Тори чуть не вскрикнула от неожиданности, у нее вдруг закружилась голова — то ли оттого, что Джош был теперь виден по пояс, то ли оттого, что он открыл глаза и мог ее увидеть. Задерживаться, чтобы проанализировать свои ощущения, она не стала и, забыв о пакете с апельсинами, круто развернулась на каблуках, стремясь как можно быстрее уйти.
От резкого движения пакет в ее руке накренился, и Тори, оцепенев от ужаса и смущения, увидела, как апельсины выпадают из пакета и, подпрыгивая, оранжевыми мячиками катятся по полу. Вот один упал в бассейн рядом с темноволосой русалкой. Джош посмотрел на плавающий апельсин. Потом на другие, раскатившиеся по бортику во все стороны. Потом на Тори.